By registering with our site you will have full instant access to:
268,000 posts on every subject imaginable contributed by 1000's of members worldwide.
25000 photos and videos mainly relating to the British Merchant Navy.
Members experienced in research to help you find out about friends and relatives who served.
The camaraderie of 1000's of ex Merchant Seamen who use the site for recreation & nostalgia.
Here we are all equal whether ex Deck Boy or Commodore of the Fleet.
A wealth of experience and expertise from all departments spanning 70+ years.
It is simple to register and membership is absolutely free.
N.B. If you are going to be requesting help from one of the forums with finding historical details of a relative
please include as much information as possible to help members assist you. We certainly need full names,
date and place of birth / death where possible plus any other details you have such as discharge book numbers etc.
Please post all questions onto the appropriate forum
-
13th February 2023, 09:24 AM
#91
Re: Sea farers' language
Originally Posted by
Ivan Cloherty
A 'dog's cock' was a back splice in a rope
May well have been Ivan, but as I said, it's what it was called on the ships I sailed on. We'll blame the bosuns and lampy's for that, plus all the other ABs and deckhands.
-
Post Thanks / Like
-
13th February 2023, 09:51 AM
#92
Re: Sea farers' language
Originally Posted by
Johnny Kieran
May well have been Ivan, but as I said, it's what it was called on the ships I sailed on. We'll blame the bosuns and lampy's for that, plus all the other ABs and deckhands.
Especially the Bosuns who never read the 'Bosun's Manual'
-
Post Thanks / Like
-
13th February 2023, 03:08 PM
#93
Re: Sea farers' language
further #92 'The Boatswains Manual (1944)' page 177 and 174 Manhelper also known as striker, usually bamboo pole about 6 - 12 feet in length and to which a paint brush is attached etc etc etc (see fig 35 manhelper
Page 185 'Dogs leg' (fig 4) angled head brush, also known as a 'Gasinta'
-
Post Thanks / Like
-
14th February 2023, 02:05 AM
#94
Re: Sea farers' language
I didn't know there was a Bosuns manual, I was a leading hand in NZ and managed with my sea going knowledge, as I'm sure did many bosuns I sailed with.
Des
R510868
Lest We Forget
-
14th February 2023, 09:04 AM
#95
Re: Sea farers' language
Originally Posted by
Des Taff Jenkins
I didn't know there was a Bosuns manual, I was a leading hand in NZ and managed with my sea going knowledge, as I'm sure did many bosuns I sailed with.
Des
You missed out on one of life's little pleasures there then Des, makes for interesting reading, 250 pages of things you already know, things you thought you knew and things you never knew. We all learnt on the job (pardon the expression) but sometimes you are taught incorrectly and inherit that same mistake, (like parents teaching their kids to drive). I am of the opinion that you are never too old to learn, without grandkids (our own or others) where would we get our computer knowledge . I for one am not ashamed to consult reference books, of which I have many, if I doubt my own recollections as our brains are old and full and the internal workings take time to bring information to the fore at times. The old adage of what we don't know won't hurt us, is not always true, at times what you don't know could get you killed.
-
Post Thanks / Like
-
14th February 2023, 09:25 AM
#96
Re: Sea farers' language
The thing about language, is that it can be changed. A bosuns manual may hold the correct terminology for things of a seagoing nature, but like most things in life, other languages creep in. One bosun may call out "heave that line" another may call out "chuck that effin line". I've had a second mate tell me to "give it a little bit of right" while I was on the wheel. "Over the side" was often "over the wall". I think it matters not one iota, as long as we understand what's needed.
-
Post Thanks / Like
-
14th February 2023, 09:42 AM
#97
-
Post Thanks / Like
-
14th February 2023, 02:10 PM
#98
Re: Sea farers' language
Sod the pay off get the bronzy.
R635733
-
Post Thanks / Like
-
14th February 2023, 04:16 PM
#99
Re: Sea farers' language
The Americans also have different sayings to us,
I was was on the wheel taking an Esso Tanker from San Francisco to Benicia up the Bay.
The Pilot says, " Hard Right Rudder" I said , "Yer What?", "Hard Right Rudder , Godammit"
I looked at the Captain, he says, " I think he means , Hard a Starboard".,
-
Post Thanks / Like
-
15th February 2023, 05:16 AM
#100
Re: Sea farers' language
Language changes all the time, just look at the use of English now compared to years ago.
Here in Oz for example we are Americanised in our speech more and more, the foot path is now the side walk, the boot the trunk and the bonnet the hood.
Motorways are freeways, and so it goes.
But we did get rid of feet and inches along with pounds and pence.
Makes it very hard for cappy now with his 3/9.
Happy daze John in Oz.
Life is too short to blend in.
John Strange R737787
World Traveller
-
Post Thanks / Like
Tags for this Thread
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules